Speelduur
De film is slechts 17 minuten lang (inclusief aftiteling) terwijl de aflevering een zogenaamd
slot van 25 minuten moest opvullen. Hierdoor zijn sommige scenes in de aflevering wat langer, waardoor de film een veel snellere
pacing heeft.
Bijvoorbeeld: Olivia's Elly heeft ongeveer vijf keer meer tijd nodig om van haar slaapkamer naar de badkamer te lopen dan Rebeka's Elly.
- Rebekah's Elly loopt op haar tenen naar de badkamer in wat een rechte lijn lijkt en sluit zichzelf in. Ze kijkt een seconde of drie uit het raam en draait de badkraan open.
- Olivia's Elly stopt onderweg om te kijken of haar broers nog slapen. Het shot waar ze uit het badkamerraam kijkt (naar haar boom) duurt veel langer en de camera wisselt ook een paar keer van een shot van de boom en een shot van Elly's gezicht achter de vitrage. Pas dan draait ze de badkraan open.
Elly's dialoog met haar broertje door de gesloten badkamerdeur (terwijl ze een koekje eet) is veel korter in de film; er ontbreken aardig wat zinnen in de film die wel aanwezig zijn in de TV-serie.
Al-met-al is dit een terugkerend thema: alle scenes zijn aanwezig en alle dialoogmomenten zijn aanwezig, maar de serie heeft meer zinnen per dialoogmoment en meer shots in een scene om de langere speelduur te kunnen vullen.
Anger issuesEr is ook een merkbaar verschil tussen de wijze waarop Olivia en Rebekah hun dialoog brengen: Olivia's Elly is aan het begin van het verhaal al veel bozer op haar ouders dan Rebekah's Elly. Niet dat Rebekah's Elly vrolijk en opgewekt is, begrijp me niet verkeerd, maar zij wordt pas echt boos als haar broers haar plagen vanuit de achtertuin. Daarvoor komt ze meer over als doelgericht en vastberaden om haar boom te redden, maar niet erg
boos.
Een voorbeeld hiervan is de manier waarop beide Elly's reageren op het voorstel van Anthony (Tony in de film) dat hij best kan douchen terwijl Elly in bad zit. Film-Elly reageert met een duidelijke en defensieve "Nee.", maar TV-Elly gilt zo hard en hoog "NEE!" dat ruiten er van zouden kunnen breken.
Max Phipps zet een heel andere meneer Jensen neer dan Robert Essex in de serie. Eng, jazeker, zoals Max dat zo goed kan, maar anders eng dan Robert's Jensen. Max speelt een meer manische meneer Jensen, terwijl Robert een sinistere en plottende meneer Jensen neerzet.
De manier waarop de dialoog over de overgebleven boomstronk wordt gebracht is daar een goed voorbeeld van. Robert's Jensen vertelt een beetje dromerig, terwijl hij in de verte staart, wat hij zou doen met de boomstronk als hij het voor het zeggen had, terwijl Max's Jensen het gesprek zo snel mogelijk wil afkappen zodat hij met zijn kettingzaag aan de slag kan.
- Robert's Jensen: "…then we rip out the stump, [pause] and…perhaps burn that section…then you can [pondering]. either fill in the hole that remains [pondering]or perhaps to install a cement pond [pause] some people do that [pondering]. If I had a hole [pondering] I'd do that…"
- Max' Jensen: "…and then: we RRRRIPPP out the stump, (and-you-probably-burn-that-bit-of-it [hastily]), then you fill in the hole in the ground or perhaps… put in a cement pond. Some people do that!"
De manier waarop beide Jensens het woord "Neat" uitspreken als Douglas bang is dat alles "plat" wordt zonder bomen, is ook een mooi voorbeeld van de verschillen tussen de acteurs. Max corrigeert snel en rechtlijnig Douglas' woordkeuze voor "flat", met een ondertoon van "en nu stil; deze boom moet aan stukjes", terwijl Robert het woord "Neat" verbaal in de richting van Douglas
gooit als zijnde de enige en juiste woordkeuze voor het verdwijnen van de boom.
De overige verschillen in dialoog zitten vooral in timing en woordkeue; niets groots.
Zooooom!De shots zijn over het algemeen aardig hetzelfde. Natuurlijk is de film op een andere locatie geschoten dan de aflevering, waardoor de boom heel anders is en ook de keuken en badkamer afwijken van die in de serie, maar de shots zijn wel hetzelfde opgezet en uitgevoerd.
Maar er is één shot in de film die erg opvalt en ook niet in de aflevering voorkomt: als meneer Jensen aanbelt, zoomt de camera in op mevrouw Barton. Die controleert gehaast of haar haar wel goed zit en kijkt geschrokken om zich heen. Waarom doet ze dat? In de aflevering doet ze dit niet… heeft film-
mum misschien een oogje op meneer Jensen? Oooeehh…speculatie!
Dit is niet zomaar een ideetje van mij; dit is ook terug te zien in de wijze waarop ze meneer Jensen en Robert naar de achtertuin wijst.
"Toe maar jongens…. euh… ik bedoel MANNEN" zegt ze half giechelend terwijl de mannen met klimbenodigdheden en een enorme kettingzaag door de achterdeur naar buiten lopen. Oh jee toch, mevrouw Barton…. oh jee toch!
Klik op X om te sluiten?
Een erg grappig verschil is er één die uit noodzaak geboren is: nadat ze het toiletpapier naar haar broers heeft gegooid, wordt Elly streng toegesproken door haar vader (die in de achtertuin staat terwijl Elly uit het badkamerraam hangt). Robert krijgt er net een paar woorden uit voordat Elly het badkamerraam met een klap dichtschuift. Maar TV-Elly moet aan een hendeltje draaien om haar badkamerraam te sluiten, wat haar een paar seconden kost. Hierdoor krijgt Robert er een volzin extra uit voordat Elly weer is verdwenen.
Dus: de film en de aflevering zijn aardig hetzelfde.
…maar ik heb het grootste verschil nog niet genoemd…